Cyberlanders.tk
recrute
Faire partie de la rédaction
Vous voulez faire partie de notre rédaction ? Rien de plus simple. Envoyez au moins un dossier ici.
Pour faire un dossier, Cyberlanders.tk n'exige que quelques petits trucs :
-le dossier doit être intéressant et exhaustif ou traiter d'actualité
-le dossier doit être présenté de façon à accrocher le lecteur (ne tournez pas autour du pot, ne faites pas de baratin)
-le dossier doit avoir un sujet et pas quinze.
En échange de quoi, s'il est accepté :
-votre pseudo (avec votre nom et/ou votre adresse et/ou votre site) sera affiché dans la rubrique "Équipe" de notre site et en signature de votre dossier
-si vous le désirez, nous vous recontacterons si nous avons besoin qu'un rédacteur dossier fasse un dossier
Faire partie de nos traducteurs de D'Ni
Les traducteurs de D'Ni sont ceux qui financent le dossier Traductions de Riven. Pour en faire partie c'est facile. Vous nous maillez en envoyant une traduction au moins. Complète ou pas.
Et si nous sommes d'accord avec, votre pseudo (avec votre nom et/ou votre adresse et/ou votre site) sera affiché dans la rubrique "Équipe" de notre site et en signature de votre dossier
Traduction du site (travail rémunéré)
Malgré le fait que Cyberlander.tk soit un site francophone, beaucoup d'étrangers y viennent. Certes de Suisse, de Belgique et du Québec mais également d'Angleterre, des U.S.A. non francophone, des Pays-Bas, d'Italie mais surtout d'Allemagne, comme en témoigne notre compteur. Et ils sont donc obligés d'utiliser des logiciels de traduction.
Cet afflux de non-francophone représente 1/4 des visiteurs. Nous avons également reçu des e-mails en allemand. Tout ceci nous a donc amené à vous faire cette proposition. Si vous traduisez tout ou une partie de notre site, vous aurez deux types d'avantages :
-Vous pourrez y mettre des pubs de toute sorte (bannières...), excepté des popus. Vous pourrez également y mettre des services payants, excepté à caractère érotique. Et vous aurez 100 % de ce que cela rapportera !!! Cependant il est toutefois nécessaire de nous faire par du service au de la publicité que vous comptez mettre.
-Vous pourrez mettre vos coordonnées, votre site, votre biographie et/ou une demande d'embauche pour traduction sur votre traduction.
Si cela vous interresse, mailez-nous.
Pour l'instant il n'existe aucune traduction de Cyberlander.tk
|
|